Menu
Your Cart

[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867

[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
[Recognize the authentic version] Wei and Jin Qing Talks, genuine version is released quickly, and new knowledge is contributed to the history of Chinese academic thought. The representative work of Tang Yiming, a famous historical figure of Wei and Jin Dynasties. The grand preface is recommended. SN4867
US$19.58
  • 库存: 100
  • 模型: 10169926473703
  • 重量: 0.10kg
  • 尺寸: 50.00cm x 50.00cm x 50.00cm

How to Order & Pay

Shipping: Free Shipping & Customs Tax included are subject to change, please refer to the quote you received.

Delivery: Accurate and precise order tracking. Learn more

Package Safety: Refund for your damaged or lost package. Learn more

Payments:


Shop with confidence

Inspect item by item, verify, conduct quality checks, and upload authentic photos of the products.

Consolidate and repackage all items to reduce international logistics costs and facilitate international transportation.

Our customer service is always here if you need help. Click here to chat with us or Chat on WhatsApp

Please log in to view detailed product descriptions and select product options.

编辑推荐

 

 

  清谈真的误国吗

 

  实际上,魏晋时期清谈家的地位远远高于著作家,他们的思想名望和名望更远超过当时的帝王将相而流传了下来对清谈的正确理解能更真实地触摸思想与历史的发展关系

 

  思考广博学识严谨,精彩论述层出不穷

 

  以魏晋清谈探出整个汉末魏晋的时代风貌,生动却不失深邃;按清谈萌芽成熟衰落复兴重振结束铺展开来,在展现魏晋风度之时,体现出深刻的历史逻辑

 

  当下社会迷茫的解毒剂:回归传统文化,在飘逸的魏晋清谈中寻找别致人生

 

 
内容简介

      

    六朝时代是我国的文化宝库,那时人们的思想和精神远比当下,甚至文艺复兴后的欧洲都更为开放自由魏晋清谈,指的是魏晋时代的贵族知识分子,以探讨人生社会宇宙的哲理为主要内容,十分讲究修辞与技巧的谈说论辩,是一种极为有趣和有思想价值的活动其内容可以让闭塞在科技时代的人们大开眼界

    本书在写作时查考了大量史料,广泛参考前人的有关研究成果,结合中日英语三种语言的文献资料,对魏晋清谈的名义形式内容及其演变发展结束的历史,作了内容详尽条理清晰的论述评价:本书填补了文化思想史的一项空白

    全书看似学术,但实际风格如名家讲历史,生动真实却不枯燥;思路敏锐,文辞生动典雅,是一部为普通炎黄子孙写就的历史大作

作者简介

唐翼明,1942年生于湖南衡阳,作家唐浩明胞兄,享誉海内外的魏晋文化史专家书法家1981年获得武汉大学中文系古典文学专业硕士学位,是新中国SHOU位硕士学位获得者同年赴美,先后获得美国哥伦比亚大学东亚语言文化系硕士博士学位,是文学评论家夏志清嫡传弟子曾任台湾文化大学中文系副教授台湾政治大学教授现任华中师范大学特聘教授,华中师范大学国学院院长长江书法研究院院长

唐翼明出身文化名门,家学甚严,学术专长为魏晋文学与魏晋思潮,著作甚丰,代表性学术作品有魏晋清谈论语诠解魏晋文学与玄学中华的另一种可能:魏晋风流等

目录
魏晋清谈序 / 1
魏晋清谈再版序唐翼明 / 1
各章内容提要 / 1
绪言 / 1
上篇 “谈何容易”
清谈的名义形式及其内容

清谈同日夕,情盼叙忧勤
清谈名义考辨
“清谈”今义及其可能之起源 / 3
“清谈”原义及其可能之起源 / 5
“清谈”今义与原义的联系 / 9
“清谈”与“清议”的关系 / 15
“谈”与“清言” / 19

魏晋清谈序 / 1

魏晋清谈再版序唐翼明 / 1

各章内容提要 / 1

绪言 / 1

 上篇 “谈何容易”

清谈的名义形式及其内容

清谈同日夕,情盼叙忧勤

清谈名义考辨

“清谈”今义及其可能之起源 / 3

“清谈”原义及其可能之起源 / 5

“清谈”今义与原义的联系 / 9

“清谈”与“清议”的关系 / 15

“谈”与“清言” / 19

试为清谈下一现代定义 / 28

附录:“清议”词义考 / 30

第二章

释二家之义,通彼我之怀

参与清谈的形式

清谈的参与方式 / 36

清谈的程序和术语 / 44

清谈的准备 / 49

清谈的理想境界 / 53

清谈的心智娱乐和社交色彩 / 62

第三章

论注百氏,皆言家口实

清谈的内容

对“三玄”及其注解的研究与讨论 / 68

对名家学说的研究与讨论 / 83

对佛经佛理的研究与讨论 / 90

新哲学命题的提出与辩论 / 96

魏晋清谈的其他内容 / 122

 下篇 俯仰之间,已为陈迹

清谈的起源发展及其演变

第四章

自是游学增盛,至三万余生

清谈的兴起与成形

汉末太学的“游谈”之风 / 135

太和初荀粲等人的清谈 / 144

太和四年以后清谈的沉寂 / 150

正始谈坐(上):何晏与王弼 / 153

正始谈坐(下):夏侯玄诸人 / 158

堪称典范的正始之音 / 165

第五章

微言将绝,复闻斯言于君

清谈的将绝而复兴

竹林七贤与清谈 / 168

乐广:清言的绝而复闻 / 176

元康谈坐(上):王衍与裴 / 181

元康谈坐(下):郭象诸人 / 184

元康以后至西晋末的清谈 / 190 

第六章

风范小颓,唯丘壑独存

清谈的重振与衰落

承先启后的清谈家王导 / 196

咸康至永和间的清谈热潮(上):殷浩诸人 / 207

咸康至永和间的清谈热潮(下):孙盛诸人  / 217

名僧之加入谈坐和佛理之进入清谈 / 231

太和以后清谈的逐渐式微 / 241

南朝的清谈尾声 / 259

余论 / 270

参考书目 / 274

索引 / 284

前言
魏晋清谈再版序
唐翼明
魏晋清谈是我在纽约哥伦比亚大学写的博士论文,原文是英文,题为The Voices of Wei-Jin Scholars:A Study of Qingtan,写于1989—1990年间1990年秋,我到台湾任教,次年把它整理为中文,同时做了一些修改和增补,1992年由台北东大图书公司出版,至今已经二十六年了台湾版是繁体竖排,为了方便大陆读者,2002年又由北京人民文学出版社出了简体横排的本子,并且在书后增加了一个索引表这个本子的出版也已经十六年了
二十六年来,中外学者对魏晋文化与思想的研究续有新绩,但仅就魏晋清谈而言,却似乎没有什么新的进展故学术界对此书仍有相当需求,而坊间却无书供给,今年台北东大图书公司决定再版此书的繁体本,大陆天地出版社也决定重印此书的简体本
作为作者,我既高兴又遗憾:高兴的是,我当年对魏晋清谈的研究总算功不唐捐,先生在为此书台北初版写的序言中嘉许我“填补了中国学术研究史上的一项空白”,已为学术界所认可;遗憾的是,学术界对于魏晋清谈这一重要学术文化现象仍然重视不够,研究不够

魏晋清谈再版序

唐翼明

魏晋清谈是我在纽约哥伦比亚大学写的博士论文,原文是英文,题为The Voices of Wei-Jin Scholars:A Study of Qingtan,写于1989—1990年间1990年秋,我到台湾任教,次年把它整理为中文,同时做了一些修改和增补,1992年由台北东大图书公司出版,至今已经二十六年了台湾版是繁体竖排,为了方便大陆读者,2002年又由北京人民文学出版社出了简体横排的本子,并且在书后增加了一个索引表这个本子的出版也已经十六年了

二十六年来,中外学者对魏晋文化与思想的研究续有新绩,但仅就魏晋清谈而言,却似乎没有什么新的进展故学术界对此书仍有相当需求,而坊间却无书供给,今年台北东大图书公司决定再版此书的繁体本,大陆天地出版社也决定重印此书的简体本

作为作者,我既高兴又遗憾:高兴的是,我当年对魏晋清谈的研究总算功不唐捐,先生在为此书台北初版写的序言中嘉许我“填补了中国学术研究史上的一项空白”,已为学术界所认可;遗憾的是,学术界对于魏晋清谈这一重要学术文化现象仍然重视不够,研究不够

现当代中国文化人每每艳羡十八九世纪欧陆的文艺沙龙,殊不知早于欧陆沙龙一千多年的我们自己的魏晋清谈,无论就其谈论形式之精美,探讨内容之深湛,哲理流传之广远,都超过欧陆沙龙甚多,对人类文明的贡献也更大不妨想想王弼何晏等人认为天地万物“以无为本”“始于无而后生”的思想,与当代物理学关于宇宙生成,关于暗物质暗能量的理论,岂非若合符节仅此一端,即可知魏晋清谈及其玄学主题实在非常了不起,是不能等闲视之的

中国传统文化中,类似魏晋清谈及其玄学主题这样未经充分发掘的宝藏尚多,有待我们刮垢磨光,去芜存菁,给予现代性的诠解,以丰富人类学术思想的宝库

谨以此自勉,亦所望于来哲 

二一八年四月十八日

 

媒体评论

       

读过这部书后,魏晋清谈以及玄学在我们心目中的地位会大幅度地提高而正是由于有这样的效果,这部书便也会在我们心目中留下难以磨灭的印象由于填补了学术领域的空白,由于取得了引人瞩目的学术成就,这部书在浩瀚的关于魏晋南北朝思想史的学术论著当中应占有突出的位置,称其为一部里程碑式的作品,是绝不过分的

——王葆玹(中国社会科学院哲学所研究员)

在线试读
章 清谈同日夕,情盼叙忧勤
清谈名义考辨
为了探讨魏晋清谈,先要弄清“清谈”一词的含义许多不必要的官司,常常是因为概念的混淆不清而引起的“清谈”这个词在不同的地方就常有不同的含义,其中有古今之不同,广狭之不同,褒贬之不同,泛指特指之不同,有必要细心加以区分
“清谈”今义及其可能之起源
让我们从“清谈”的今义谈起现代人使用“清谈”这个词,大约有以下三种含义:
(1)谈论聊天常常有贬义,意为只谈而不行动,空谈这是一个泛指的非学术性名词
(2)特指魏晋时代以周易老子庄子等“三玄”(东晋以后又加上佛理)为内容的谈论,亦称“玄谈”或“谈玄”这是一个特定的学术名词
(3)比第二义稍广,意指魏晋时代以清谈(上述第二义的清谈)为代表的学术思潮,大致与“魏晋玄学”或“魏晋思潮”同义
二义常见,不必举例第三义如陈寅恪陶渊明之思想与清谈之关系贺昌群魏晋清谈思想初论杜国庠魏晋清谈及其影响等文中的清谈,显然指整个玄学思潮而非单指谈论第三义常与第二义相混,使用者自己也往往不清,在同一篇文章中有时用“清谈”表谈论,有时又用“清谈”表思潮

章 清谈同日夕,情盼叙忧勤

清谈名义考辨

为了探讨魏晋清谈,先要弄清“清谈”一词的含义许多不必要的官司,常常是因为概念的混淆不清而引起的“清谈”这个词在不同的地方就常有不同的含义,其中有古今之不同,广狭之不同,褒贬之不同,泛指特指之不同,有必要细心加以区分

“清谈”今义及其可能之起源

让我们从“清谈”的今义谈起现代人使用“清谈”这个词,大约有以下三种含义:

(1)谈论聊天常常有贬义,意为只谈而不行动,空谈这是一个泛指的非学术性名词

(2)特指魏晋时代以周易老子庄子等“三玄”(东晋以后又加上佛理)为内容的谈论,亦称“玄谈”或“谈玄”这是一个特定的学术名词

(3)比第二义稍广,意指魏晋时代以清谈(上述第二义的清谈)为代表的学术思潮,大致与“魏晋玄学”或“魏晋思潮”同义

二义常见,不必举例第三义如陈寅恪陶渊明之思想与清谈之关系贺昌群魏晋清谈思想初论杜国庠魏晋清谈及其影响等文中的清谈,显然指整个玄学思潮而非单指谈论第三义常与第二义相混,使用者自己也往往不清,在同一篇文章中有时用“清谈”表谈论,有时又用“清谈”表思潮

“清谈”以上三义究竟起于何时准确的时间很难说,但我们至少可以指出,明末清初的学者已经这样用了顾炎武日知录·七“夫子之言性与天道”条:“刘石乱华本于清谈之流祸,人人知之孰知之清谈有甚于前代者昔之清谈,谈老庄;今之清谈,谈孔孟”这里把清谈作为一种不切实用的空疏之谈玄虚之谈来加以攻击,带有浓厚的负面色彩“清谈”一词的义显然承此而来而他同时定义魏晋时的清谈为“谈老庄”,也就开了“清谈”特指“玄谈”(第二义)的先河又日知录·一三“正始”条:“有亡国有亡天下亡国与亡天下奚辨曰:易姓改号谓之亡国,仁义充塞而至于率兽食人,人将相食,谓之亡天下魏晋人之清谈何以亡天下是孟子所谓杨墨之言至于使天下无父无君而入于禽兽者也昔者嵇绍之父康被杀于晋文王,至武帝革命之时而山涛荐之入仕绍时屏居私门,欲辞不就涛谓之曰:‘为君思之久矣天地四时,犹有消息,而况于人乎’一时传诵,以为名言而不知其败义伤教,至于率天下而无父者也”顾炎武在这里痛斥“魏晋人之清谈”,至于以“亡天下”归之,并举山涛劝嵇绍入仕为例,这个“清谈”显然就不只是谈论,而是整个魏晋玄学思潮的代名词了“清谈”之第三义想即滥觞于此以后学者,凡言“清谈”,大都不外此三义,于是相沿至今

本书要讨论的是第二义的“清谈”,即作为特定的学术名词的“清谈”如前所说,这个“清谈”至少也可追溯到顾炎武那里,不过顾氏只笼统地说了一句“昔之清谈,谈老庄”,还不能说是真正建立了“清谈”的学术用法这个任务的完成要归功于清朝乾嘉间的学者赵翼赵氏在其所著之廿二史札记中,专列“六朝清谈之习”一条,对当时谈玄的内容人物及时间起讫做了一个简要的叙述“清谈”作为一个特指的学术名词从赵翼起才算正式确立了

“清谈”原义及其可能之起源

但是,如果我们细检魏晋旧籍,很容易就会发现“清谈”一词的早期含义与现在的意思有很大的不同明显的有两点:一是当时的“清谈”一词完全没有负面的色彩;二是当时的“清谈”一词根本没有特指玄谈这种用法,例如记载魏晋玄谈资料多,以至于被陈寅恪先生称为“清谈总汇”的世说新语就从头至尾没有“清谈”二字,不仅正文没有,连刘孝标的注文中也没有

当时“清谈”一词的用法究竟如何呢根据现有的资料,可以推知“清谈”的早期含义大致有以下三种:

(1)雅谈泛指一切美好的言谈,通常是个人性的,而不是公众性的舆论例如文选·二三·刘公干·赠五官中郎将四首之二:“清谈同日夕,情盼叙忧勤”卷四二应休琏与侍郎曹长思书:“幸有袁生,时步玉趾,樵苏不爨,清谈而已”

(2)美谈通常指对人物的揄扬,带有舆论性例如艺文类聚·四八引王隐晋书载晋武帝谓郑默语:“昔州内举卿相辈,常愧有累清谈”太平广记·三一八引刘敬叔异苑“桓回”条:“乐工成凭今何职我与其人有旧,为致清谈,得察孝廉,君若相见,令知消息”梁书·五·伏挺传载挺与徐勉书:“昔子建不欲妄赞陈琳,恐见嗤哂后代,今之过奢余论,将不有累清谈”又同书卷一三沈约传:“自负高才,昧于荣利,乘时藉势,颇累清谈”

(3)正论由第二义拓广演变而来,指对人物的评论,可褒可贬,而重在贬,也带有舆论性例如南史·二·谢朏传:“建武初,朏为吴兴,以鸡卵赋人,收鸡数千及遁节不全,为清谈所少”同书卷四一萧颖达传:“(萧)时居母服,清谈所贬”葛洪抱朴子·外篇·疾谬·二五:“俗间有戏妇之法……或清谈所不能禁,非峻刑不能止也”又酒诫·二四:“谓清谈为诋詈,以忠告为侵己”

“清谈”以上三义中的前二义都可以从“谈”字的古义中找到根据“清谈”义中的“谈”是“谈”的基本义,即言谈

        

更多咨询信息

1. 请点击 "帮助" 获取更多信息.

2. 通过右键联系我们 [email protected]

3. 在线咨询WhatsApp

节省运费小贴士

1)去除原始包装,例如,如果你购买一双鞋子,你可以去掉鞋盒,这将大大节省体积重量。

2)运费通常按每0.5公斤收费。因此,如果你购买的产品只有0.1公斤,那么你可以考虑一次购买2-3件,这不会增加你订单的运费。

体积重量

体积重量指的是包裹的整体大小,以体积公斤计算。体积重量可以通过乘以包裹的长、宽和高(以厘米为单位),然后除以5000来计算(有些承运人使用6000/7000等作为除数)。

Volumetric Weight

国际运输禁运物品(但不限于此),

  • cigarette 香烟
  • alcohol 酒精
  • liquid 液体
  • knife-scissor 管制刀具
  • toy-gun 玩具枪
  • seeds 种子
  • animals 活体动物
  • flowers 真花

以下物品(但不限于此)可能只能通过特定的物流线路运输,

  • cream 面霜
  • cosmetics 化妆品
  • snacks 零食
  • medicine 药品
Women's Clothing (Coats & Jackets, Dresses, T-Shirts, Tops, Suits)
Standard Size
China (cm) 160-165/84-86 165-170 / 88-90 167-172 / 92-96 168-173 / 98-102 170-176 / 106-110
International XS S M L XL
USA 2 4-6 8-10 12-14 16-18
Europe 34 34-36 38-40 42 44
Bra - Under bust
Standard Size
China
(cm)
76.2 81.3 86.4 91.5 96.5 101.6 106.7 112 117 122 127 132 137 142
USA 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56
UK 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56
Europe   70 75 80 85 90                
France   85 90 95 100 105                
Italy   1 2 3 4 5                
Bra - Cup size
Standard Size
China A B C D E                  
USA AA A B C D DD DDD/E F FF G GG H HH J
UK AA A B C D DD E F FF G GG H HH J
Europe AA A B C D E F              
France AA A B C D E F              
Italy   B B/none C D DD E F            
Women's Underwear
Standard Size
China S M L XL XXL XXXL
International XS S M L XL XXL
USA 2 4 6 8 10 12
UK 6 8 10 12 14 16
Europe 32 34 36 38 40 42
France 34 36 38 40 42 44
Italy 38 40 42 44 46 48
Women's Shoes
Standard Size
Length (cm) 22.8 23.1 23.5 24.1 24.5 25.1 25.7 26 26.7 27.3 27.9 28.6 29.2
China 35.5 36 37 38 39 40 41.5 42 43 44.5 46 47 48
USA 5 5.5 6 7 7.5 8.5 9.5 10 10.5 12 13 14 15.5
UK 2.5 3 3.5 4.5 5 6 7 7.5 8 9.5 10.5 11.5 13
Europe 35 35.5 36 37.5 38 39 41 42 43 44 45 46.5 48.5
Men's Clothing (Coats & Jacketst,T-Shirts,Suits)
Standard Size
China (cm) 165 / 88-90 170 / 96-98 175 / 108-110 180 / 118-122 185 / 126-130
International S M L XL XXL
Men's Clothing (Shirts)
Standard Size
China (cm) 36 - 37 38 - 39 40 - 42 43 - 44 45 - 47
International S M L XL XXL
Men's Clothing (Pants)
Size (cm) 42 44 46 48 50
Waist (cm) 68 - 72 cm 71 - 76 cm 75 - 80 cm 79 - 84 cm 83 - 88 cm
Outseam (cm) 99 cm 101.5 cm 104 cm 106.5 cm 109 cm
Men's Underwear
Standard Size
China(cm) 72-76 76-81 81-87 87-93 93-98
International S M L XL XXL
USA(inch) 28-30 30-32 32-34 34-38 38-42
Men's Shoes
Standard Size
Length(cm) 24.5 25.1 25.7 26 26.7 27 27.6 28.3 28.6 28.9
China 39.5 41 42 43 44 44.5 46 47 47.5 48
USA 6 7 8 8.5 9.5 10 11 12 12.5 13
UK 5.5 6.5 7.5 8 9 9.5 10.5 11.5 12 12.5
Europe 38 39 41 42 43.5 44 45 46 46.5 47
长度Length
Imperial英制 Meric公制
1 inch[in] 英寸 ---- 2.54 cm 厘米
1 foot[ft] 英尺 12 in 英寸 0.03048 m 米
1 yard[yd] 码 3 ft 英尺 0.9144 m 米
1 mile[mi] 英里 1760 yd 码 1.6093 km 千米
1 int nautical mile[inm] 海里 2025.4 yd 码 1.853 km 千米
面积Area
Imperial英制 Meric公制
1 sq inch[in2] 平方英寸 ---- 6.4516 cm2 平方厘米
1 sq foot[ft2] 平方英尺 144 in2 平方英寸 0.0929 m2 平方米
1 sq yard[yd2] 平方码 9 ft2 平方英尺 0.8361 m2 平方米
1 acre 英亩 4840 yd2 平方码 4046.9 m2 平方米
1 sql mile[mile2] 平方英里 640 acre 英亩 2.59 km2 平方千米
体积/容量Volume/Capacity
Imperial英制 Meric公制
1 fluid ounce 液量蛊司 1.048 UK fl oz 英制液量蛊司 29.574 ml 毫升
1 pint(16 fl oz 液量品脱)品脱 0.8327 UK pt 英制品脱 0.4731 l 升
1 gallon 加仑 0.8327 UK gal 英制加仑 3.7854 l 升
重量Weight
Imperial英制 Meric公制
1 ounce[oz]蛊司 437.5 grain 格令 28.35 g 克
1 pound[lb]磅 16 oz 蛊司 0.4536 kg 千克
1 stone 石 14 lb 磅 6.3503 kg 千克
1 hundredweight[cwt] 英担 112 lb 磅 50.802 kg 千克
1 long ton(UK) 长顿 20 cwt 英担 1.061 t 顿