Menu
Your Cart

中国文库 BLDD 杜甫诗全集三 Oeuvre poetique Vol 3 Au bout du monde 759 法文原版 Du Fu 古典文学

中国文库 BLDD 杜甫诗全集三 Oeuvre poetique Vol 3 Au bout du monde 759 法文原版 Du Fu 古典文学
中国文库 BLDD 杜甫诗全集三 Oeuvre poetique Vol 3 Au bout du monde 759 法文原版 Du Fu 古典文学
中国文库 BLDD 杜甫诗全集三 Oeuvre poetique Vol 3 Au bout du monde 759 法文原版 Du Fu 古典文学
中国文库 BLDD 杜甫诗全集三 Oeuvre poetique Vol 3 Au bout du monde 759 法文原版 Du Fu 古典文学
中国文库 BLDD 杜甫诗全集三 Oeuvre poetique Vol 3 Au bout du monde 759 法文原版 Du Fu 古典文学
US$166.02
  • 库存: 100
  • 模型: 10094402124719
  • 重量: 0.30kg
  • 尺寸: 18.00cm x 13.00cm x 1.00cm

How to Order & Pay

Shipping: Free Shipping & Customs Tax included are subject to change, please refer to the quote you received.

Delivery: Accurate and precise order tracking. Learn more

Package Safety: Refund for your damaged or lost package. Learn more

Payments:


Shop with confidence

Inspect item by item, verify, conduct quality checks, and upload authentic photos of the products.

Consolidate and repackage all items to reduce international logistics costs and facilitate international transportation.

Our customer service is always here if you need help. Click here to chat with us or Chat on WhatsApp

Please log in to view detailed product descriptions and select product options.

文库:BLDD:杜甫诗全集三 Oeuvre poétique, Vol. 3. Au bout du monde, 759


基本信息

Éditeur ‏ : ‎ Belles Lettres; 1er édition (11 juin 2021)

Langue ‏ : ‎ Chinois

Broché ‏ : ‎ 600 pages

ISBN-10 ‏ : ‎ 2251450815

ISBN-13 ‏ : ‎ 978-2251450810

Poids de l'article ‏ : ‎ 431 g

Dimensions ‏ : ‎ 12.6 x 3.3 x 19.2 cm

页面参数仅供参考,具体以实物为准


书籍简介

这是杜甫(712-770 年)诗歌作品的第三卷,收录了写于 759 年春至冬之间的 95诗,这一年是诗人一生中的关键一年,他放弃了官场生涯,流亡到西部的甘肃省。


在这段以极其不稳定的生活条件和挥之不去的漂泊感为特征的游历中,杜甫唱出了遗弃、愤慨、痛苦、讽刺、悲伤,有时还有安慰。 面对时代的残酷,他决心保持自己的道德操守,他在帝的范围内寻找一个可以庇护的避难所,至少在意识到自己的事业愚蠢之前,他希望有一个可以让他支持他的家人。


但是,在他西方末后一个中大都市钦州发现的这个“世界的尽头”中,不仅没有人来帮助他,而且诗人是见证者。帝权力无力遏制边界上“野蛮人”日益增长的压力,他们的防御因内战而被削弱。


他的诗揭示了从来未有的个人维度:儒家学者如此希望阐明他的君主的统治,却在他亲密的情感源泉中发现了失望和孤独的表达。 被所有人抛弃的杜甫,带着妻子和挨饿的孩子,在祖深处令人眼花缭乱的悬崖上,寻找步步难行的家,杜甫只能靠歌声的魔力在悬崖边上生存。


Dans ce troisième volume de l’œuvre poétique de Du Fu (712-770) figurent 95 poèmes composés entre le printemps et l’hiver 759, une année charnière dans la vie du poète qui le vit renoncer à sa carrière gouvernementale et prendre la route de l’exil vers la province occidentale du Gansu.


Tout au long de cette pérégrination, marquée par des conditions de vie extrêmement précaires et des sentiments lancinants d’errance, Du Fu chante l’abandon, l’indignation, la souffrance, l’ironie, la tristesse et parfois la consolation. Déterminé à préserver son intégrité morale face aux turpitudes des temps, il recherche aux confins de l’Empire un sanctuaire où se mettre à l’abri et, du moins l’espère-t-il avant de réaliser l’inanité de son entreprise, une situation lui permettant de faire vivre sa famille.


Mais, dans ce « bout du monde » qu’il découvre à Qinzhou, la dernière métropole chinoise à l’ouest au croisement des espaces, non seulement nul ne vient à son aide, mais de plus le poète est le témoin de l’incapacité du pouvoir impérial à contenir la pression croissante des « barbares » sur cette frontière dont la défense a été affaiblie par la guerre civile.


Ses poèmes manifestent une dimension personnelle jamais atteinte jusqu’ici : le lettré confucéen, qui avait tant espéré éclairer le règne de son souverain, trouve dans les ressorts les plus intimes de ses émotions l’expression du désenchantement et de la solitude. Abandonné de tous, conduisant femme et enfants affamés sur des corniches vertigineuses au fin fond du pays, à la recherche d’un logis qui se dérobe à chaque étape, Du Fu ne survit au bord des précipices que par magie de ses chants.


作者简介

在中所有的古典诗人中,杜甫(712-770 年)是伟大的,他被称为 "诗圣",是一位集史诗、抒情诗和献身诗于一身的诗人。杜甫诞生至今已有 13 个世纪,但他的声音依然清晰有力。


De tous les poètes classiques chinois, Du Fu (712-770) est le plus grand, connu sous le nom de "Sage de la poésie", un poète qui a su combiner l'épopée, le lyrisme et la poésie dévotionnelle. Treize siècles se sont écoulés depuis naissance de Du Fu, mais sa voix reste claire et forte.


更多咨询信息

1. 请点击 "帮助" 获取更多信息.

2. 通过右键联系我们 [email protected]

3. 在线咨询WhatsApp

节省运费小贴士

1)去除原始包装,例如,如果你购买一双鞋子,你可以去掉鞋盒,这将大大节省体积重量。

2)运费通常按每0.5公斤收费。因此,如果你购买的产品只有0.1公斤,那么你可以考虑一次购买2-3件,这不会增加你订单的运费。

体积重量

体积重量指的是包裹的整体大小,以体积公斤计算。体积重量可以通过乘以包裹的长、宽和高(以厘米为单位),然后除以5000来计算(有些承运人使用6000/7000等作为除数)。

Volumetric Weight

国际运输禁运物品(但不限于此),

  • cigarette 香烟
  • alcohol 酒精
  • liquid 液体
  • knife-scissor 管制刀具
  • toy-gun 玩具枪
  • seeds 种子
  • animals 活体动物
  • flowers 真花

以下物品(但不限于此)可能只能通过特定的物流线路运输,

  • cream 面霜
  • cosmetics 化妆品
  • snacks 零食
  • medicine 药品
Women's Clothing (Coats & Jackets, Dresses, T-Shirts, Tops, Suits)
Standard Size
China (cm) 160-165/84-86 165-170 / 88-90 167-172 / 92-96 168-173 / 98-102 170-176 / 106-110
International XS S M L XL
USA 2 4-6 8-10 12-14 16-18
Europe 34 34-36 38-40 42 44
Bra - Under bust
Standard Size
China
(cm)
76.2 81.3 86.4 91.5 96.5 101.6 106.7 112 117 122 127 132 137 142
USA 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56
UK 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56
Europe   70 75 80 85 90                
France   85 90 95 100 105                
Italy   1 2 3 4 5                
Bra - Cup size
Standard Size
China A B C D E                  
USA AA A B C D DD DDD/E F FF G GG H HH J
UK AA A B C D DD E F FF G GG H HH J
Europe AA A B C D E F              
France AA A B C D E F              
Italy   B B/none C D DD E F            
Women's Underwear
Standard Size
China S M L XL XXL XXXL
International XS S M L XL XXL
USA 2 4 6 8 10 12
UK 6 8 10 12 14 16
Europe 32 34 36 38 40 42
France 34 36 38 40 42 44
Italy 38 40 42 44 46 48
Women's Shoes
Standard Size
Length (cm) 22.8 23.1 23.5 24.1 24.5 25.1 25.7 26 26.7 27.3 27.9 28.6 29.2
China 35.5 36 37 38 39 40 41.5 42 43 44.5 46 47 48
USA 5 5.5 6 7 7.5 8.5 9.5 10 10.5 12 13 14 15.5
UK 2.5 3 3.5 4.5 5 6 7 7.5 8 9.5 10.5 11.5 13
Europe 35 35.5 36 37.5 38 39 41 42 43 44 45 46.5 48.5
Men's Clothing (Coats & Jacketst,T-Shirts,Suits)
Standard Size
China (cm) 165 / 88-90 170 / 96-98 175 / 108-110 180 / 118-122 185 / 126-130
International S M L XL XXL
Men's Clothing (Shirts)
Standard Size
China (cm) 36 - 37 38 - 39 40 - 42 43 - 44 45 - 47
International S M L XL XXL
Men's Clothing (Pants)
Size (cm) 42 44 46 48 50
Waist (cm) 68 - 72 cm 71 - 76 cm 75 - 80 cm 79 - 84 cm 83 - 88 cm
Outseam (cm) 99 cm 101.5 cm 104 cm 106.5 cm 109 cm
Men's Underwear
Standard Size
China(cm) 72-76 76-81 81-87 87-93 93-98
International S M L XL XXL
USA(inch) 28-30 30-32 32-34 34-38 38-42
Men's Shoes
Standard Size
Length(cm) 24.5 25.1 25.7 26 26.7 27 27.6 28.3 28.6 28.9
China 39.5 41 42 43 44 44.5 46 47 47.5 48
USA 6 7 8 8.5 9.5 10 11 12 12.5 13
UK 5.5 6.5 7.5 8 9 9.5 10.5 11.5 12 12.5
Europe 38 39 41 42 43.5 44 45 46 46.5 47
长度Length
Imperial英制 Meric公制
1 inch[in] 英寸 ---- 2.54 cm 厘米
1 foot[ft] 英尺 12 in 英寸 0.03048 m 米
1 yard[yd] 码 3 ft 英尺 0.9144 m 米
1 mile[mi] 英里 1760 yd 码 1.6093 km 千米
1 int nautical mile[inm] 海里 2025.4 yd 码 1.853 km 千米
面积Area
Imperial英制 Meric公制
1 sq inch[in2] 平方英寸 ---- 6.4516 cm2 平方厘米
1 sq foot[ft2] 平方英尺 144 in2 平方英寸 0.0929 m2 平方米
1 sq yard[yd2] 平方码 9 ft2 平方英尺 0.8361 m2 平方米
1 acre 英亩 4840 yd2 平方码 4046.9 m2 平方米
1 sql mile[mile2] 平方英里 640 acre 英亩 2.59 km2 平方千米
体积/容量Volume/Capacity
Imperial英制 Meric公制
1 fluid ounce 液量蛊司 1.048 UK fl oz 英制液量蛊司 29.574 ml 毫升
1 pint(16 fl oz 液量品脱)品脱 0.8327 UK pt 英制品脱 0.4731 l 升
1 gallon 加仑 0.8327 UK gal 英制加仑 3.7854 l 升
重量Weight
Imperial英制 Meric公制
1 ounce[oz]蛊司 437.5 grain 格令 28.35 g 克
1 pound[lb]磅 16 oz 蛊司 0.4536 kg 千克
1 stone 石 14 lb 磅 6.3503 kg 千克
1 hundredweight[cwt] 英担 112 lb 磅 50.802 kg 千克
1 long ton(UK) 长顿 20 cwt 英担 1.061 t 顿